Abstract
This inventive study concerns a systematic analysis of the translation techniques emerging in the Tell Fekheriyeh inscription from the ninth century BCE, which includes an Akkadian text and a parallel Aramaic version, also known as KAI 309. The authors selected this bilingual for their exploration, since other multilingual inscriptions comprising an Akkadian text and a version in a Northwest Semitic language are much more fragmentary.
Original language | English |
---|---|
Number of pages | 5 |
Journal | Review of Biblical Literature |
Issue number | 12/2022 |
Publication status | Published - 16 Dec 2022 |
Keywords
- aramaic
- akkadian
- septugaint