Skip to main navigation Skip to search Skip to main content

De ʿeḇeḏ ( עֶבֶד) van JHWH in Jesaja

Translated title of the contribution: The ʿeḇeḏ ( עֶבֶד) of YHWH in Isaiah

Research output: Contribution to journalArticleAcademicpeer-review

3 Downloads (Pure)

Abstract

Discussion on the meaning of the word ʿeḇeḏ in Isaiah. Is the nowadays suggested translation slave/enslaved eally an edequate representation of what the prophet wants to say? In this article several stages of being a slave are investigated: becoming a slave, treatment of the slave by the master, and how the slave can left this enslaved status.
Translated title of the contributionThe ʿeḇeḏ ( עֶבֶד) of YHWH in Isaiah
Original languageDutch
Pages (from-to)49-61
Number of pages13
JournalAmsterdamse Cahiers voor Exegese van de Bijbel en zijn Tradities
Volume38
Publication statusSubmitted - 16 Aug 2025

Keywords

  • Servant of YHWH
  • Slave
  • Slavery
  • Isaiah
  • metaphor
  • Bible translation

Cite this